1-я книга Царств

Глава 31

1 Филистимляне6430 же воевали3898 с Израильтянами,3478 и побежали5127 мужи582 Израильские3478 от Филистимлян6430 и пали5307 пораженные2491 на горе2022 Гелвуе.1533

2 И догнали1692 Филистимляне6430 Саула7586 и сыновей1121 его, и убили5221 Филистимляне6430 Ионафана,3083 и Аминадава,41 и Малхисуа,4444 сыновей1121 Саула.7586

3 И битва4421 против Саула7586 сделалась3513 жестокая,3513 и стрелки5823384 из луков7198 поражали4672 его, и он очень3966 изранен2342 был стрелками.58233847198

4 И сказал559 Саул7586 оруженосцу53753627 своему: обнажи8025 твой меч2719 и заколи1856 меня им, чтобы не пришли935 эти необрезанные6189 и не убили1856 меня и не издевались5953 надо мною. Но оруженосец53753627 не хотел,14 ибо очень3966 боялся.3372 Тогда Саул7586 взял3947 меч2719 свой и пал5307 на него.

5 Оруженосец53753627 его, увидев,7200 что Саул7586 умер,4191 и сам пал5307 на свой меч2719 и умер4191 с ним.

6 Так умер4191 в тот день7586 Саул7586 и три7969 сына1121 его, и оруженосец53753627 его, а также и все люди582 его вместе.3162

7 Израильтяне,5823478 жившие на стороне5676 долины6010 и за5676 Иорданом,3383 видя,7200 что люди582 Израилевы3478 побежали5127 и что умер4191 Саул7586 и сыновья1121 его, оставили5800 города5892 свои и бежали,5127 а Филистимляне6430 пришли935 и засели3427 в них.

8 На другой4283 день4283 Филистимляне6430 пришли935 грабить6584 убитых,2491 и нашли4672 Саула7586 и трех7969 сыновей1121 его, павших5307 на горе2022 Гелвуйской.1533

9 И отсекли3772 ему голову,7218 и сняли6584 с него оружие3627 и послали7971 по всей земле776 Филистимской,6430 чтобы возвестить13195439 о сем в капищах1004 идолов6091 своих и народу;5971

10 и положили7760 оружие3627 его в капище1004 Астарты,62521045 а тело1472 его повесили8628 на стене2346 Беф-Сана.1052

11 И услышали8085 жители3427 Иависа3003 Галаадского1568 о том, как поступили6213 Филистимляне6430 с Саулом,7586

12 и поднялись6965 все люди376381 сильные,2428 и шли3212 всю ночь,3915 и взяли3947 тело1472 Саула7586 и тела1472 сыновей1121 его со стены2346 Беф-Сана,1052 и пришли935 в Иавис,3003 и сожгли8313 их там;

13 и взяли3947 кости6106 их, и погребли6912 под дубом815 в Иависе,3003 и постились6684 семь7651 дней.3117

1 Samuel

Chapter 31

1 Now the Philistines6430 fought3898 against Israel:3478 and the men376 of Israel3478 fled5127 from before4480 6440 the Philistines,6430 and fell down5307 slain2491 in mount2022 Gilboa.1533

2 And the Philistines6430 followed hard upon1692 853 Saul7586 and upon his sons;1121 and the Philistines6430 slew5221 853 Jonathan,3083 and Abinadab,41 and Malchi-shua,4444 Saul's7586 sons.1121

3 And the battle4421 went sore3513 against413 Saul,7586 and the archers3384 376 hit4672 him; and he was sore3966 wounded2342 of the archers.4480 3384

4 Then said559 Saul7586 unto his armorbearer,5375 3627 Draw8025 thy sword,2719 and thrust me through1856 therewith; lest6435 these428 uncircumcised6189 come935 and thrust me through,1856 and abuse5953 me. But his armorbearer5375 3627 would14 not;3808 for3588 he was sore3966 afraid.3372 Therefore Saul7586 took3947 853 a sword,2719 and fell5307 upon5921 it.

5 And when his armorbearer5375 3627 saw7200 that3588 Saul7586 was dead,4191 he1931 fell5307 likewise1571 upon5921 his sword,2719 and died4191 with5973 him.

6 So Saul7586 died,4191 and his three7969 sons,1121 and his armorbearer,5375 3627 and1571 all3605 his men,376 that same1931 day3117 together.3162

7 And when the men376 of Israel3478 that834 were on the other side5676 of the valley,6010 and they that834 were on the other side5676 Jordan,3383 saw7200 that3588 the men376 of Israel3478 fled,5127 and that3588 Saul7586 and his sons1121 were dead,4191 they forsook5800 853 the cities,5892 and fled;5127 and the Philistines6430 came935 and dwelt3427 in them.2004

8 And it came to pass1961 on the morrow,4480 4283 when the Philistines6430 came935 to strip6584 853 the slain,2491 that they found4672 853 Saul7586 and his three7969 sons1121 fallen5307 in mount2022 Gilboa.1533

9 And they cut off3772 853 his head,7218 and stripped off6584 853 his armor,3627 and sent7971 into the land776 of the Philistines6430 round about,5439 to publish1319 it in the house1004 of their idols,6091 and among854 the people.5971

10 And they put7760 853 his armor3627 in the house1004 of Ashtaroth:6252 and they fastened8628 his body1472 to the wall2346 of Beth-shan.1052

11 And when the inhabitants3427 of Jabesh-gilead3003 1568 heard8085 413 853 of that which834 the Philistines6430 had done6213 to Saul;7586

12 All3605 the valiant2428 men376 arose,6965 and went1980 all3605 night,3915 and took3947 853 the body1472 of Saul7586 and the bodies1472 of his sons1121 from the wall4480 2346 of Beth-shan,1052 and came935 to Jabesh,3003 and burnt8313 them there.8033

13 And they took3947 853 their bones,6106 and buried6912 them under8478 a tree815 at Jabesh,3003 and fasted6684 seven7651 days.3117

1-я книга Царств

Глава 31

1 Samuel

Chapter 31

1 Филистимляне6430 же воевали3898 с Израильтянами,3478 и побежали5127 мужи582 Израильские3478 от Филистимлян6430 и пали5307 пораженные2491 на горе2022 Гелвуе.1533

1 Now the Philistines6430 fought3898 against Israel:3478 and the men376 of Israel3478 fled5127 from before4480 6440 the Philistines,6430 and fell down5307 slain2491 in mount2022 Gilboa.1533

2 И догнали1692 Филистимляне6430 Саула7586 и сыновей1121 его, и убили5221 Филистимляне6430 Ионафана,3083 и Аминадава,41 и Малхисуа,4444 сыновей1121 Саула.7586

2 And the Philistines6430 followed hard upon1692 853 Saul7586 and upon his sons;1121 and the Philistines6430 slew5221 853 Jonathan,3083 and Abinadab,41 and Malchi-shua,4444 Saul's7586 sons.1121

3 И битва4421 против Саула7586 сделалась3513 жестокая,3513 и стрелки5823384 из луков7198 поражали4672 его, и он очень3966 изранен2342 был стрелками.58233847198

3 And the battle4421 went sore3513 against413 Saul,7586 and the archers3384 376 hit4672 him; and he was sore3966 wounded2342 of the archers.4480 3384

4 И сказал559 Саул7586 оруженосцу53753627 своему: обнажи8025 твой меч2719 и заколи1856 меня им, чтобы не пришли935 эти необрезанные6189 и не убили1856 меня и не издевались5953 надо мною. Но оруженосец53753627 не хотел,14 ибо очень3966 боялся.3372 Тогда Саул7586 взял3947 меч2719 свой и пал5307 на него.

4 Then said559 Saul7586 unto his armorbearer,5375 3627 Draw8025 thy sword,2719 and thrust me through1856 therewith; lest6435 these428 uncircumcised6189 come935 and thrust me through,1856 and abuse5953 me. But his armorbearer5375 3627 would14 not;3808 for3588 he was sore3966 afraid.3372 Therefore Saul7586 took3947 853 a sword,2719 and fell5307 upon5921 it.

5 Оруженосец53753627 его, увидев,7200 что Саул7586 умер,4191 и сам пал5307 на свой меч2719 и умер4191 с ним.

5 And when his armorbearer5375 3627 saw7200 that3588 Saul7586 was dead,4191 he1931 fell5307 likewise1571 upon5921 his sword,2719 and died4191 with5973 him.

6 Так умер4191 в тот день7586 Саул7586 и три7969 сына1121 его, и оруженосец53753627 его, а также и все люди582 его вместе.3162

6 So Saul7586 died,4191 and his three7969 sons,1121 and his armorbearer,5375 3627 and1571 all3605 his men,376 that same1931 day3117 together.3162

7 Израильтяне,5823478 жившие на стороне5676 долины6010 и за5676 Иорданом,3383 видя,7200 что люди582 Израилевы3478 побежали5127 и что умер4191 Саул7586 и сыновья1121 его, оставили5800 города5892 свои и бежали,5127 а Филистимляне6430 пришли935 и засели3427 в них.

7 And when the men376 of Israel3478 that834 were on the other side5676 of the valley,6010 and they that834 were on the other side5676 Jordan,3383 saw7200 that3588 the men376 of Israel3478 fled,5127 and that3588 Saul7586 and his sons1121 were dead,4191 they forsook5800 853 the cities,5892 and fled;5127 and the Philistines6430 came935 and dwelt3427 in them.2004

8 На другой4283 день4283 Филистимляне6430 пришли935 грабить6584 убитых,2491 и нашли4672 Саула7586 и трех7969 сыновей1121 его, павших5307 на горе2022 Гелвуйской.1533

8 And it came to pass1961 on the morrow,4480 4283 when the Philistines6430 came935 to strip6584 853 the slain,2491 that they found4672 853 Saul7586 and his three7969 sons1121 fallen5307 in mount2022 Gilboa.1533

9 И отсекли3772 ему голову,7218 и сняли6584 с него оружие3627 и послали7971 по всей земле776 Филистимской,6430 чтобы возвестить13195439 о сем в капищах1004 идолов6091 своих и народу;5971

9 And they cut off3772 853 his head,7218 and stripped off6584 853 his armor,3627 and sent7971 into the land776 of the Philistines6430 round about,5439 to publish1319 it in the house1004 of their idols,6091 and among854 the people.5971

10 и положили7760 оружие3627 его в капище1004 Астарты,62521045 а тело1472 его повесили8628 на стене2346 Беф-Сана.1052

10 And they put7760 853 his armor3627 in the house1004 of Ashtaroth:6252 and they fastened8628 his body1472 to the wall2346 of Beth-shan.1052

11 И услышали8085 жители3427 Иависа3003 Галаадского1568 о том, как поступили6213 Филистимляне6430 с Саулом,7586

11 And when the inhabitants3427 of Jabesh-gilead3003 1568 heard8085 413 853 of that which834 the Philistines6430 had done6213 to Saul;7586

12 и поднялись6965 все люди376381 сильные,2428 и шли3212 всю ночь,3915 и взяли3947 тело1472 Саула7586 и тела1472 сыновей1121 его со стены2346 Беф-Сана,1052 и пришли935 в Иавис,3003 и сожгли8313 их там;

12 All3605 the valiant2428 men376 arose,6965 and went1980 all3605 night,3915 and took3947 853 the body1472 of Saul7586 and the bodies1472 of his sons1121 from the wall4480 2346 of Beth-shan,1052 and came935 to Jabesh,3003 and burnt8313 them there.8033

13 и взяли3947 кости6106 их, и погребли6912 под дубом815 в Иависе,3003 и постились6684 семь7651 дней.3117

13 And they took3947 853 their bones,6106 and buried6912 them under8478 a tree815 at Jabesh,3003 and fasted6684 seven7651 days.3117